August 12, 2006

社会实践一年祭(十三)——语录

土了土了:一般要在前面加一个“哎呀”,以加强语气。可用与自己接触到的,就在你身边发生的,却熟视无睹或充耳不闻的事情,或是其他精灵古怪的行为。可以表达自贱的感慨,也可以是反语,暗讽他人。小蒙子首用,扩展到我,使用人数不多,但是很受用。
例:在重木村看见六年级的孩子看紫风铃,唉呀,真是土了土了!

抽you、扇you:本义是用于发泄心头不快,转移痛苦来使自己快乐。我首创,初始版本为限制级,这两个词是触类旁通的修改版。之后演变成调侃专用语,在愤怒,无聊时都可以使用。小蒙子始作俑者,加上了动作,大大加强了其杀伤力,被小林子和小丹子广泛适用于各种场合(包括***)。以下为语音版:
原版:抽you(chou you)
小林子版:扇you(shan you~)
小丹子版:三you
小蒙子版:抽you(cou you)
P.S.:小林子的动作版为劣质版本,受其侵害的消费者主要是我以及我的脸、脖子和鼻子。

约巴:东北语,原义是瘪了,不规则了。比如轮胎漏气一后就约巴了。之后语义急转直下,通指一切让人不爽的人和事。使用率直线上升,并呈现向外扩张的趋势。
例:这里的风景真约巴。
你长得真约巴……

嘬巴,裹,吮:三者同义

汗:日常用语,被小林子和小丹子发展为动作版。现有版本包括微汗、汗、狂汗、怒汗。在惊讶,受到挫折以及无奈的时候均可使用。

挑水:语出小蒙子。当年小蒙子父亲的必杀招数。首次使用在红岩口。被我用来调侃凤姐。实用性有待商榷。不过正如一位伟人说的:有条件要挑,没有条件……
不可能~(分别为一声、轻声、三声):语义没有变,表示反对。我学不像。

怎么了怎么了怎么了:气势磅礴的反复,我首创的哦!!用于诘问,反问,杀伤力很大,尤其是对凤姐^_^

我们那里……:凤姐的口头禅,表达对比的新句型,为省去对比对象的让步递进状语从句,强调之后的部分。
例:我们那里的粉很好吃……

No comments: